Анжеликомания
Последние темы
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 2, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 2 :: 1 поисковая система

Нет

[ Посмотреть весь список ]


Больше всего посетителей (36) здесь было Чт Окт 24, 2013 6:26 pm
Социальные закладки

Социальные закладки Digg  Социальные закладки Delicious  Социальные закладки Reddit  Социальные закладки Stumbleupon  Социальные закладки Slashdot  Социальные закладки Yahoo  Социальные закладки Google  Социальные закладки Blinklist  Социальные закладки Blogmarks  Социальные закладки Technorati  

Поместите адрес форума Анжеликомания на вашем сайте социальных закладок (social bookmarking)


Анн и Серж Голон

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Анн и Серж Голон

Сообщение автор Ангéлиkа в Вс Ноя 27, 2011 11:20 am

17 декабря 1921 года в Тулоне, в семье капитана французского флота Пьера Шанжё родилась дочь, которую назвали Симоной. Девочка рано проявила способности к живописи и рисунку. Когда ее отец занялся авиацией и написал книгу о самолетах, то десятилетняя Симона раскрасила для него более 500 экземпляров. Когда ей исполнилось 18 лет, она написала свою первую книгу "Au pays de derriere mes yeux" ( "Страна за моими глазами") (опубликована в 1944 году под псевдонимом Жоэль Дантерн. Именем Жоэль ее впоследствии называли в семье). Тогда же она начала работать как журналистка.
В 1939 году началась вторая мировая война, а летом 1940 года Франция была оккупирована немецкими войсками. В то время семья уже жила в Версале. Симона решила вырваться из оккупированной зоны и отправиться на юг, к испанской границе. В Испании в то время действовал франкистский режим, но в те страшные дни, когда почти всю континентальную Европу накрыла тень оккупации, призрачная свобода еще не оккупированного тогда юга и невоюющей Испании были для юной девушки действительно глотком чистого воздуха. Летом 1941 года она отправилась в путь на велосипеде, уверив своего отца, что будет очень осторожна. Путь ее лежал через былую провинцию Пуату, где в будущем она поселит свою героиню. В этих местах еще царил дух старины и консерватизма. Впечатление, которое Симона получила во время путешествия, осталось с ней на всю жизнь, а зло, свидетельницей которого она стала в оккупированной стране, только укрепили ее характер и стремление к независимости и справедливости.

На границе оккупированной зоны Симону арестовали немцы. Ей мог угрожать расстрел, или, по крайней мере, лагерь. Но девушка смело заявила немецкому офицеру, что она художница, путешествует для того, чтобы увидеть красоту своей страны, и указала на свои рисунки. Ошарашенный таким поведением офицер не только отпустил ее, но и снабдил пропуском, добавив при этом: "Вот это француженка так француженка!" Симона добралась до Испании, ступила на землю, свободную от немецких оккупантов, и пустилась в обратный путь.
После возвращения домой Симона продолжала заниматься литературным трудом. Она организовала журнал "Франция 47", написала несколько сценариев. В 1949 году молодая писательница получила премию за новую книгу - "La patrouille des Saints Innocents" ("Патруль невинного святого"). На полученные деньги она решила поехать в Африку, откуда собиралась посылать репортажи. Симона отправилась в Конго, там она и встретила свою судьбу. Человека, которому суждено было сыграть такую огромную роль в ее жизни, звали Всеволод Сергеевич Голубинов. Он родился 23 августа 1903 года в Бухаре, в семье русского дипломата. Отец его был российским консулом в Персии (Иране). Детство Всеволода прошло в богатстве и благополучии, но в 1917 году его судьба резко изменилась. Тем летом, когда Россия содрогалась от революционной бури, родители отправили четырнадцатилетнего мальчика учиться в гимназию в Севастополь. Теперь, после девяностых годов, вновь перевернувших наш мир, это уже не может показаться странным. В 1917 году работали гимназии и университеты, выходили научные труды, и очень многие юноши и девушки начали свою учебу именно в этот год. Вспомним еще, что люди той эпохи были воспитаны десятилетиями относительно мирной жизни. Даже революция 1905 года не смогла переломить отношение к миру, как к чему-то стабильному. Только мировая война потрясла представления европейцев и россиян. Но в 1917 году до ее окончания было еще далеко. Итак, подросток оказался один в охваченной революцией и войной стране. Но он сумел вырваться из хаоса и добраться до Марселя. Во Франции он соединился со своей семьей. В городе Нанси Всеволод Голубинов получил образование: он стал химиком и геологом, а к языкам, выученным в детстве, прибавил новые. Позднее, кроме геологии, он занимался и живописью. В молодости он много путешествовал, занимался геологическими изысканиями в Китае, Индокитае, Тибете, а в сороковых годах оказался в Конго. В эти же годы вышла книга о его юности "Le Cadeau de Riza Khan" ("Подарок Реза-Хана"), в написании которой участвовал один из молодых французских писателей. Тогда же впервые появился псевдоним "Серж Голон". Впоследствии Симона написала еще одну биографию Всеволода. Эти люди не могли не заинтересоваться друг другом. Роман, начавшийся между ними, вылился в глубокое чувство и вскоре они поженились. Жизнь в Конго, однако, становилась сложнее. Движение за независимость вытесняло европейцев из Африки. Дело, которым занимался Всеволод, перестало приносить доход; супруги вернулись во Францию и поселились в Версале. Всеволод Голубинов, опытный геолог, не мог найти работу во Франции. Они попытались заниматься совместным литературным трудом, и выпустили книгу о диких животных ("Le Coeur des Betes Sauvages"). Однако положение было трудным, кроме того, Симона к тому времени родила своего первого ребенка. И тогда она решила написать историко-приключенческий роман. К делу писательница подошла исключительно добросовестно.

Симона и Всеволод три года проработали в библиотеке Версаля, изучая исторические материалы, посвященные истории семнадцатого века. Работа распределялась так: Симона изучала материал, писала, строила фабулу, составляла план, а Всеволод заботился об историческом материале и консультировал ее. Первая книга получилась объемной - 900 страниц. Всеволод нашел издателя, который был заинтересовано в таком произведении. Но французское издательство, куда отдали рукопись, тем не менее затягивало с ее выпуском, и тогда супруги решили опубликовать ее в Германии. Книга увидела свет в 1956 году, а в следующем году она вышла и во Франции. Из-за большого объема ее издали в двух томах. Первый получил название "Анжелика, маркиза ангелов", а второй - "Путь в Версаль". Французские издатели предложили поставить на обложку два имени. Симона была не против, но Всеволод дал свое согласие не сразу. Он резонно утверждал, что книгу написала Симона. Однако издатели настояли на своем, и псевдоним "Анн и Серж Голон" получил право на существование. В Германии же на обложках книг стояло только имя Анн Голон. Интересно, что английские и американские издания выходили под псевдонимом "Сержанн Голон" (Sergeanne Golon). Это произошло без согласия авторов, и англоязычные читатели долгие годы оставались в неведении об истинном авторстве полюбившейся им книги.
Итак, книга вышла и получила невиданную популярность. За первыми томами последовали еще четыре, причем развитие сюжета шло по заранее составленному плану. А жизнь продолжалась. В 1962 году, когда существовало шесть книг (шестой была "Анжелика и ее любовь") у Анн и Сержа Голон (будем отныне называть их так) было уже четверо детей.
Издатели и литературные агенты, видя популярность книги, пришли к мысли об экранизации. Первый фильм вышел в 1964 году и сразу стал знаменитым. Но, к величайшему сожалению, репутация книги оказалась в результате сильно подорванной. Литературные образы и кинообразы были непохожи друг на друга, но некоторые зрители заранее составили себе предвзятое мнение о романе. Тем не менее, многие и многие, просмотрев фильм, заинтересовались и книгой.
Тем временем Анн и Серж продолжали работу. Шестая книга закончилась прибытием Анжелики в Америку. Действие, по планам Анн, должно было происходить в Мэне, где находились поселения французских, английских и голландских колонистов, и в Канаде. И вот семья отправилась в США и в Канаду, чтобы собрать там материал для новых книг. Они прожили там несколько лет и собрали немало интересных сведений. Серж Голон напряженно работал как художник, занимаясь также химией красок.

Анн успешно трудилась над продолжением цикла. Вышли романы "Анжелика в Новом свете", "Искушение Анжелики". В 1972 Анн завершала роман "Анжелика и демон", Серж готовил очередную выставку своих работ, которая должна была состояться в Квебеке, куда и отправилась семья. Однако через несколько дней по приезде Серж неожиданно скончался, не дожив до своего семидесятилетия. Анн осталась с детьми и с неоконченной книгой. Но она сумела преодолеть горе и продолжала трудиться. За последующие годы вышли еще четыре тома. Последний, тринадцатый, - "Победа Анжелики", был опубликован во Франции в 1985 году. История Анжелики оставалась еще далеко не завершенной, но Анн вынуждена была на время остановиться и заняться менее приятными делами - конфликтом с бывшим литературным агентом и борьбой за свои авторские права с издательством "Hachette". Судебный процесс продлился много лет, в 1995 году Анн выиграла дело, но только формально. Издатели подали апелляцию, и решение вопроса затянулось на долгие годы. В декабре 2004 года Анн Голон получила у издательства все авторские права на книжную серию. Писательница продолжает работать над своим романом, который стал делом ее жизни. Сейчас она живет в Версале и уже несколько лет пишет заключительный роман всего цикла, рабочее название которого "Анжелика и французское королевство". Но это еще не все! Анн также задумала и осуществляет грандиозный труд по ревизии и переработке всего цикла. Дело в том, что издатели сделали во многих местах купюры. Это относится, как ни странно, и к французским публикациям. Таким образом, Анн вставляет в книги недостающие фрагменты, вносит дополнения, исправляет ошибки, которые, вероятно, были неизбежны при таком объеме и при скорости, с которой издавались первые тома. В 2003 году она закончила переработку первой части первой книги (о детстве Анжелики). Когда-то она писала свою книгу от руки. Теперь, когда писательнице уже исполнилось 82 года, она пользуется компьютером, и очень радуется, что это помогает ей ускорить работу.
Агентство "Archange International", созданное дочерью Анн и Сержа Голон Надей, взяло на себя организационные вопросы, связанные с авторскими правами и изданием будущих книг.
Поддержка многочисленных читателей со всех концов мира, которую Анн нашла в последние годы благодаря Интернету, придает ей новые силы, чтобы довести до конца труд своей жизни - историю Анжелики.

_________________ _ _ _
Разлука ослабляет лёгкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар!

Ангéлиkа
Admin
Admin

Пол : Женщина
Зодиак : Овен
Сообщения : 383
Очки : 10712
Репутация : 24
Дата регистрации : 2011-08-13
Откуда : Россия

Посмотреть профиль http://angeliquemania.forumgrad.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Анн и Серж Голон

Сообщение автор Ангéлиkа в Ср Мар 14, 2012 11:54 am

"Анн Голон: «Продолжение "Анжелики» будет!"
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
- Это, кажется, ваш первый визит в нашу страну? Ну какая же Анжелика, скажите, пожалуйста, француженка, хоть и маркиза ангелов при дворе Людовика XIV? Наша она, русская, скажут наши папы и мамы, - не зря же эта красотка была так популярна в Советском Союзе. И, если они и преувеличат, то самую малость.

По крайней мере наполовину Анжелика - наша, это точно. Как, впрочем, авторский и семейный дуэт Анн и Серж Голон (его настоящее имя - Всеволод Голубинов, он сын русского дипломата, бежал из страны после Октябрьской революции 1917-го. - Ред.), придумавший романтическую героиню.

«Книжной» Анжелике уже больше полувека, а на ее популярности этот возраст никак не сказывается. По крайней мере на Московской книжной выставке роман пользовался невероятным успехом у посетителей - и отнюдь не только у поколения тех, кому далеко за сорок. «Внучки» Анжелики не менее страстно рвались за автографом знаменитой писательницы, приехавшей в Россию представить первый том своей «Анжелики» (последние книги Голон сочиняла уже в одиночестве, муж умер более 30 лет назад).

Ведь путь книги к своим читателям оказался не менее трудным, чем у Анжелики - к своему счастью. Все романы Голон, появлявшиеся ранее, публиковались французским литературным агентством, с которым сотрудничала писательница, без соблюдения авторских прав.

Лишь после долгих судебных тяжб в 2004 году она восстановила первоначальный текст, дополнив его новыми событиями и героями. Именно в таком виде книга и будет теперь издаваться в России.

- Я добавляю интересные факты и события, которые присутствовали в рукописи и были выброшены редакторами. К примеру, в первом томе появилась история о том, что в детстве Анжелика была знакома с колдуньей, что очень повлияло на всю ее жизнь, - рассказала Голон.

«Моя Анжелика вполне могла быть и русской»

- 42 года назад я уже приезжала в СССР вместе со своим мужем. Мы готовили выход первой «Анжелики» на русский и искали в Москве хорошего переводчика. Кажется, книга должна была печататься в издательстве «Прогресс». Но я так ни разу ее и не видела, хотя, говорят, она пользовалась большой популярностью в России. Мне говорили, что тиражи всех книг серии в вашей стране превысили 7 миллионов экземпляров.

- В чем, как вы думаете, секрет ее успеха, ведь Анжелика жила так давно - в XVII веке?

- Но писала я для современных людей. Моя Анжелика - универсальная героиня. Поэтому многие читательницы из совершенно разных стран находят в Анжелике близкие себе черты. Вполне допускаю, что есть и русские женщины, очень похожие на нее. Хотя я так и не решилась отправить свою героиню в путешествие в Россию: боюсь, что в то время на это мог решиться только мужчина.

- При этом вы настаиваете, что писали роман не дамский, а исторический?

- Конечно же. Просто героиня у меня - женщина. Ее вполне можно назвать Д'Артаньяном в юбке. Хотя у Дюма в его романах, как известно, немало исторических ляпов, у меня все же есть серьезная историческая подоплека.

Муж - прототип Жоффрея де Пейрака
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
- За которую у вас ведь, кажется, отвечал муж?

- Да, именно он занимался исторической документацией. Например, подсказывал мне, какие подарки в то время могли прислать ко французскому двору из России. И вообще, если бы не муж, то я не стала бы писать своих романов. Именно он стал прототипом супруга Анжелики Жоффрея де Пейрака.

- А Анжелику вы наградили какими-то своими чертами?

- У Анжелики, безусловно, есть черты, свойственные Анн Голон, - это целеустремленность, умение бороться за свои идеалы. (К разговору присоединяется дочь Анн Голон - Надин.)

- Написав 13 романов, вы тем не менее так и не поставили точку в отношениях Анжелики и Жоффрея де Пейрака. Она осталась в Канаде, ее муж - во Франции. Читатели волнуются...

- Анжелика обязательно вернется во Францию. Это же не так просто, отправиться, пусть и вслед за мужем, через океан. Ведь у нее много детей. Продолжение еще не написано, но я работаю над ним.

- Ну тогда успокойте всех поклонников вашего творчества...

- Если вы о судьбе Анжелики, то я уже знаю, чем все закончится, но вам не скажу. Но, поверьте, все будет замечательно!

«Фильм мне не понравился»
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
- Это правда, вы не в восторге от киноэкранизации ваших романов?

- Я ими не занималась. Они поставили такой фильм, который хотели. Это не характер Анжелики. Я пыталась бороться за свою героиню, но это оказалось бесполезно.

- Но Мишель Мерсье, по-моему, прекрасна в роли Анжелики...

- Она очень красивая. Но ее героиня в книге была еще и умной женщиной. У ее Анжелики вряд ли могло быть хоть что-то в голове.

- Кого бы вы выбрали на эту роль, говорят, режиссеры пробовали еще и Брижит Бардо?

- Честно говоря, не знаю. Сейчас есть проект новой киноленты, обсуждается контракт, и мы очень надеемся, что картина будет снята. Хочу, чтобы фильм был снят именно по книге. Раз ее так любят, значит, и кино должно соответствовать тому, что понравилось публике в книге. Как это было с «Унесенными ветром».

- Безумно интересно, как ваши дочери в детстве относились к Анжелике. Не ревновали?

- Я думаю, что она им нравилась. Они ведь похожи с ней характерами, такие же неуступчивые. К тому же она сопровождала их все детство. Анжелика - часть нашей семьи.

_________________ _ _ _
Разлука ослабляет лёгкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар!

Ангéлиkа
Admin
Admin

Пол : Женщина
Зодиак : Овен
Сообщения : 383
Очки : 10712
Репутация : 24
Дата регистрации : 2011-08-13
Откуда : Россия

Посмотреть профиль http://angeliquemania.forumgrad.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Анн и Серж Голон

Сообщение автор Ангéлиkа в Вс Апр 01, 2012 11:59 am

Интервью с Анн Голон и ее дочерью Надей на радиостанции "Эхо Москвы"

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Вы слушаете «Эхо Москвы», у микрофона Нателла Болтянская, в нашей студии писатель Анн Голон, автор знаменитой «Анжелики», наш переводчик(неразборчиво), и мой первый вопрос госпоже Голон, которая приехала в Россию представлять новую книгу, где заканчивается Анжелика и где начинается мадам Голон?

А. ГОЛОН: Где кончается маркиза ангелов, пока вообще книга еще не закончена, потому что, в общем, это книга новая, я добавлю эту книгу к первой серии, и новая серия называется интегральная серия, это серия «Маркизы ангелов». Итак, где начинается Анн Голон, Анн Голон начала и также с маркизы ангелов, в общем, это псевдоним, мой псевдоним начался с этой книги, до того я писала романы, другие романы, другие книги, но меня вдохновила идея исторического романа, т.е. жизни женщины в определенном столетии.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Вы знаете, но ведь проблема не только в том, что это исторический роман, это лирическая, романтическая, если угодно, героиня, популярная среди миллионов россиян. Т.е. некоторые непреложные истины для любой женщины, которая себя ощущает таковой, которая не боится воевать за свое счастье, воевать за то, что она считает нужным.

А. ГОЛОН: Да, я думаю, что, конечно, это было совершенно новое явление, т.е. герой романа – это женщина, обычно это мужчина – герой романа. Я сказала, что одна из первых героинь исторического романа – это именно жизнь женщины. Конечно, это меня очень интриговало, меня это очень интересовало, совершенно явно, что международная публика, т.е. читатели всех стран поддержали эту идею.

Н. ГОЛУБИНОФФ: Я хочу еще добавить одно, вначале эти книги, публика их очень любила, но определенный слой общества, люди, которые были очень религиозны, не очень были довольны, потому что эти книги стали предметом скандала во Франции, Италии. По существу, если подумать, ничего такого страшного нет, даже никакого скандала, вы знаете, что католическая церковь заявила, что эта книга, католики не могут ее читать, что она запрещается, но теперь понимаешь, что есть идея индивидуальной свободы. Кстати, это тоже свобода не только мужчины, но также и женщины, каждый имеет право решать свою судьбу, свою жизнь, каждый решает, как он хочет жить и любить. Явно это было опасно тогда. И т.к. вы задали вопрос, где кончается Анн Голон и начинается маркиза ангелов, то я скажу, что они очень близки, потому что Анн Голон в своей жизни, может быть, не подавая вида, работала во имя свободы, защищала ту свободу и защищала право каждого быть, отвечать за свою жизнь. Т.е. она в правильном смысле этого слова, это человек не разрушитель, не революционер, но это человек, который открывает двери, который говорит, что есть другие выходы. Публика, читатели это любят.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Этому мнению можно доверять, потому что это Надин Голубинофф, дочка писательницы. А мой вопрос мадам Голон такой, образ литературный и образ, созданный в кино, в вашем восприятии они совпали, это была та Анжелика, которую вы задумывали, когда вы писали книгу?

А. ГОЛОН: Нет, абсолютно нет.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Вы недовольны?

А. ГОЛОН: Т.е. так, я скажу, конечно, меня не консультировали, авторы кино хотели свой собственный фильм сделать, героиня была красивая, конечно, но тогда не пытались воссоздать этот уникальный характер, который понравился читателям всего мира. Но женщины себя узнали в ее лице, в Японии, в Америке, в России, кстати, также. Конечно, для того, чтобы как следует толковать этот образ, это были 60-е гг., кино не было готово к этому. Но мне кажется, что все возможно в этом киноискусстве, кстати, вы помните, какие замечательные были другие фильмы, например, роман «Ветер уносит» и т.д. Но, в конце концов, я думаю, что мне не повезло, потому что актеры не смогли воплотить Анжелику. Надо было изобразить подлинную Анжелику в фильме. Кстати, не один фильм, было пять фильмов, но это только малая часть этой книги. Конечно, мне писали тогда, мне писали, как вы это допустили, потому что читатели, публика не узнавали свою героиню.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Вы знаете, на сегодняшний день, если верить руководствам из женских журналов, счастливая женщина – это женщина, которая а) немножко врет и б) в основном, занята своим домом и своим личным счастьем. По крайней мере, демонстрирует слабость. Ваша Анжелика, безусловно, сильная женщина, можно ли рассматривать ее историю, как руководство к достижению собственных целей, как быть счастливой?

А. ГОЛОН: Вы знаете, мне кажется, что и мужчины, и женщины, которые смотрели этот фильм, решили, но я, кстати, не думала, что Анжелика станет таким примером, я не собралась проповедовать. Что мне было интересно, это представить такую героиню, женщину, это было нелегко, красивую женщину, умную, имеющую свой подход к жизни, которая умеет защищаться, которая не скучная, мне показалось, что это совершенно…

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Но не всегда счастливая, правда?

А. ГОЛОН: Но думаете ли вы, что мы всегда счастливы? В конце концов, все зависит, что мы называем счастьем, Анжелика, конечно, у нее тоже свои испытания, и немело испытаний, как у женщин, это ее жизнь. И вот почему ее преследовали, конечно, можно искать, есть несколько, ее муж, преследовали ее мужа, это было несправедливо. Поняли, что это человек умный, он занимается наукой, сказали, что он как ведьма, и решили, что надо его уничтожить, что Анжелика остается одна, ей снова нужно жить, у нее двое детей, в общем, это эпопея-жизнь. Я думаю, что это понравилось публика и читателем. Мне кажется, что очень много читательниц или читателей, которые прошли этот путь, которые имели такие же испытания. В общем, я не собираюсь проповедовать, мне это не нравится, я об этом не думала никогда. Но мне думается, что мир среагировал правильно, потому что он видел свое отражение в этом зеркале.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Ее можно считать эмансипированной женщиной, вашу героиню?

А. ГОЛОН: Вы знаете, даже тогда, 17-й век, нужно считать, что это женщина, которая идет по новому пути, она была очень обаятельной, в конце концов, не так плохо к ней отнеслись, но она добилась своего благодаря своей смелости. В общем, она свела счеты с жизнью, скажем так.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Мадам Голон, пожалуйста, расскажите о том, что вы вкладываете в понятие интегральной Анжелики, немножечко вообще о новой книге.

А. ГОЛОН: Вы знаете, в момент, когда появился этот роман, это 50 лет, в конце концов, понимаете, 50 лет прошло с первого романа до сегодняшней книги, первый экземпляр, очень много было изъято из книги, я хотела развить некоторые темы, все это было отброшено. Я тогда не могла все сказать. Я не могла все сказать, а потом я смогла, потому что я хотела, чтобы Анжелика вернулась, чтобы публика снова ее узнала, я решила вернуться к этой книге и поместить в эту книгу то, что я не сумела написать, не смогла написать тогда.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Запрещенная Анжелика?

А. ГОЛОН: Может быть, тогда она была запрещенная, сейчас нет, я же вижу, какая толпа читателей.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Как вас встречают, кстати, в России?

А. ГОЛОН: Да, это удивительно, как меня встречают. Кстати, надо сказать, что в России моя любимая толпа в смысле читателей, цифры внушительные. Но мне было большое удовольствие быть сегодня, я видела первые книжки на русском языке, я видела книги, которые вышли в 70-х гг., я их никогда не видела своими глазами. Есть люди, которые ко мне пришли со старыми книжками, которые читали.

Н. ГОЛУБИНОФФ: Кстати, то, что я называю интегральной серией, то там будет гораздо больше томов, чем в первоначальной, потому что Анн Голон даже в некоторые книги добавляет новый текст, примерно даже 50%.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Надин, вас воспитывали как Анжелику или наоборот?

Н. ГОЛУБИНОФФ: Я так скажу, конечно, ее свободно воспитывали, Анжелику, да, с этой точки зрения можно будет сказать «да», надо было время иметь мечтать, на природе и т.д., в этом смысле да. Но, в основном, нас воспитывали в условиях ума, в условиях свободы, нам дали возможность жить, как нам хотелось бы, как мы считаем, это необходимо, как желает общество. Как мы сами считаем, как индивидуумы, с этой точки зрения, Анн Голон добилась такого успеха, во-первых, потому что у нее талант писателя, но, кроме того, она откровенный человек, она то лицо, которое именно дает такую возможность. И когда мы были детьми, нам очень повезло. Конечно, мой отец был тоже замечательный человек.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: У меня вопрос к мадам Голон, скажите, пожалуйста, в России сегодня все более и более популярна так называемая женская литература, вы сами что бы вложили в это понятие?

А. ГОЛОН: Вы знаете, публика считает, что я на грани литературы и, скажем, женской литературы. Когда я была молодой, вообще не было женской литературы, вообще не было журналов, которые интересовались жизнью женщин.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Женская литература по-русски – это руководство, как стать счастливой.

А. ГОЛОН: Когда первые женские журналы, я про Францию говорю, они, эти журналы, говорили о прическах, о том, как одеваться, макияж, конечно, косметика. Но тогда это было немножко скандально, жизнь, именно этим интересоваться, тогда у женщин не было никаких специальных программ по радио, никаких журналов.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: У вас есть эксклюзивный рецепт красоты от Анн Голон?

А. ГОЛОН: Нет, рецепта нет, рецепт – это просто женщина, с которой хотели бы встретиться, мы даже сами хотели бы быть этой женщиной, конечно, у каждого из нас свой характер, но каждая женщина узнает себя в этом лице и понимает, что есть общие черты, женские черты, женственность. У меня очень много читателей, и по Интернету, в конце концов, мы даже узнали мнение мужчин, потому что именно…

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Любят, но скрывают?

А. ГОЛОН: Но теперь мужчины об этом говорят.

Н. ГОЛУБИНОФФ: Видите, благодаря Интернету мужчины, с которыми мы встретились, сказали, что это произведение, которое именно не входит в категорию, то, что во Франции называется вокзальной литературой или женской, это просто произведение. Но мы видим, что мужчины, которые читают эти книги, которые говорят об этом, которые являются болельщиками этой книги, это те мужчины, которые ничего не должны доказывать, не должны выпендриваться, если можно так сказать, но это люди-эрудиты, часто это офицеры, морские офицеры, профессора международного права и т.д.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Т.е. все, кто угодно. К сожалению, время наше истекает, мне остается только пожелать удачной литературной судьбы и в России, и не только в России новой Анжелике, поблагодарить мадам Голон, Надин Голубинофф, спасибо.

Н. ГОЛУБИНОФФ: Спасибо.

А. ГОЛОН: Свобода, путь свободы.

Н. БОЛТЯНСКАЯ: Спасибо.

_________________ _ _ _
Разлука ослабляет лёгкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар!

Ангéлиkа
Admin
Admin

Пол : Женщина
Зодиак : Овен
Сообщения : 383
Очки : 10712
Репутация : 24
Дата регистрации : 2011-08-13
Откуда : Россия

Посмотреть профиль http://angeliquemania.forumgrad.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Анн и Серж Голон

Сообщение автор Ангéлиkа в Вт Май 06, 2014 12:21 pm

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

_________________ _ _ _
Разлука ослабляет лёгкое увлечение, но усиливает большую страсть, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает пожар!

Ангéлиkа
Admin
Admin

Пол : Женщина
Зодиак : Овен
Сообщения : 383
Очки : 10712
Репутация : 24
Дата регистрации : 2011-08-13
Откуда : Россия

Посмотреть профиль http://angeliquemania.forumgrad.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Анн и Серж Голон

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения